Sous-titre Helstrom 1x3 CAKES+GalaxyTV+ION10+NTG HI SDH fr

Description: Helstrom 01 03 The One Who Got Away CAKES+GalaxyTV+ION10+NTG HI SDH
Fichier: Helstrom 1x3 CAKES+GalaxyTV+ION10+NTG HI SDH fr.srt
Hash: 88789ce1b21e07e16674a014227dd776
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
<font color="# 00ff80"> Synchronisation et corrections </font> <font color="# ff0080"> Costa Dax </font>
<font color="# 00ff80"> www. </font> <font color="# ff008

2
00:00:06,298 --> 00:00:09,300
[LECTURE DE MUSIQUE OMINÉE]

3
00:00:09,301 --> 00:00:12,221
♪ ♪

4
00:00:22,856 --> 00:00:24,650
[GASPING, PANTING]

5
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
Allons!

6
00:00:31,657 --> 00:00:32,823
- [PORTE CREAKS]
- Non!

7
00:00:32,824 --> 00:00:35,118
[BANGING ON DOOR]

8
00:00:39,206 --> 00:00:40,541
Attends attends. S'il vous plaît.

9
00:00:41,542 --> 00:00:43,622
Ne me tuez pas. Mes, mes parents,
ils ont de l'argent, non?

10
00:00:43,623 --> 00:00:46,167
Tout ce que vous voulez. Je jure devant Dieu.

11
00:00:46,922 --> 00:00:48,923
Je t'en prie, non. S'il vous plaît. S'il vous plaît!

12
00:00:48,924 --> 00:00:51,051
[CRIS]

13
00:01:12,322 --> 00:01:13,448
[GRUNTS]

14
00:01:15,158 --> 00:01:16,869
[GRANDIT DOUCEMENT]

15
00:01:31,925 --> 00:01:34,344
Le traître, Helstrom,

16
00:01:35,179 --> 00:01:36,555
a été averti.

17
00:01:37,639 --> 00:01:39,266
Il sait que nous arrivons.

18
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Alors il y a plus

19
00:01:44,188 --> 00:01:45,397
être fait.

20
00:01:46,857 --> 00:01:48,066
La femme?

21
00:01:50,694 --> 00:01:51,862
Amenez-la moi.

22
00:01:54,656 --> 00:01:58,284
[LECTURE DE MUSIQUE À THÈME]

23
00:01:58,285 --> 00:02:02,539
♪ ♪

24
00:03:08,605 --> 00:03:11,441
[BUZZING DE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE]

25
00:03:18,323 --> 00:03:21,827
[GAGGING, COUGHING]

26
00:03:31,253 --> 00:03:32,921
[GASPS]

27
00:03:38,093 --> 00:03:39,970
[BUZZING DE TÉLÉPHONE PORTABLE]

28
00:03:43,223 --> 00:03:44,307
Quoi.

29
00:03:44,308 --> 00:03:46,028
DAIMON: [AU TÉLÉPHONE]
<i> Qu'est-ce que tu as fait? </i>

30
00:03:46,029 --> 00:03:47,238
Excusez-moi?

31
00:03:47,936 --> 00:03:49,145
Maman est de retour.

32
00:03:49,146 --> 00:03:50,188
ANA: <i> Ralentissez. </i>

33
00:03:50,189 --> 00:03:51,731
<i> Que voulez-vous dire qu'elle est de retour? </i>

34
00:03:51,732 --> 00:03:53,024
Elle est de retour.

35
00:03:53,025 --> 00:03:55,693
Je-je-je ne sais pas ce que tu as fait
et franchement, je ne veux pas savoir,

36
00:03:55,694 --> 00:03:57,654
mais maman n'a pas été aussi lucide depuis des années.

37
00:03:59,364 --> 00:04:00,406
<i> Êtes-vous toujours là? </i>

38
00:04:00,407 --> 00:04:01,992
Ouais, ouais, je suis ici.

39
00:04:04,703 --> 00:04:06,787
J'aimerais pouvoir partager votre enthousiasme.

40
00:04:06,788 --> 00:04:09,208
<i> Eh bien, vous devriez. Elle est
vous a posé des questions. </i>

41
00:04:09,708 --> 00:04:11,834
<i> Ouais? Qu'est-ce qu'elle a dit? </i>

42
00:04:11,835 --> 00:04:14,253
Euh, eh bien, je vais être
honnête, beaucoup de choses sont décousues,

43
00:04:14,254 --> 00:04:16,881
mais elle parle beaucoup de

44
00:04:16,882 --> 00:04:18,466
souvenirs de l'époque où nous étions enfants.

45
00:04:18,467 --> 00:04:20,134
<i> C'est, euh, c'est du progrès. </i>

46
00:04:20,135 --> 00:04:21,386
C'est génial.

47
00:04:22,387 --> 00:04:23,638
Je suis content pour toi.

48
00:04:23,639 --> 00:04:24,765
Merci pour la mise à jour.

49
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
- Tiens moi au courant.
<i> - Vraiment? </i>

50
00:04:28,060 --> 00:04:29,728
Ana, ton cours de Pilates peut attendre.